Wednesday, August 30, 2017

Привет, друзья! Вот и настала пора начать блог о некоторых английских выражениях, разной степени сленговости. Встречайте! В эфире блог "МГИМО Финишд"!

Сегодня речь пойдет об... Усталости. Как сказать "я устал"? Проще всего, конечно, сказать "I am tired". Скажете - и будете правы. Но... Нет в этом полета. Нет изыска. А мы же все институтов понаоканчивали, не скажу - университетов! Многие, вон, в очках. Итак, давайте запомним еще пару-тройку выражений.

"Running on fumes" - это, знаете, когда бензина в баке нет, а мотор работает на запахе бензина. Такая вот метафора отсутствия жизненных сил.

"I'm on my last legs" - тоже означает "невероятно устал". Этимология выражения темна.

"I am out of juice" - не переводится как "у меня кончился сок". Это соответствует русскому выражению "выжатый лимон". Кстати, "out of juice" еще говорят про телефон, у которого села батарейка.

И еще одно выражение: "I am pooped". Опять же, не означает "я обосрался" - а всего лишь "я сильно устал". Конечно, если вас пригласит на чай королева Великобритании - выбирайте выражения! И, желательно, не выбирайте это.

Ну и напоследок: "I am bushed". Означает все то же.

На страничке словаря сленга вы можете найти гораздо больше жаргонизмов, я привел те, которые слышал и которыми пользовался сам.

Море слэнга для вас!

Ну, всё. На сегодня хватит. I am pooped...

1 comment:

  1. Здорово! Хорошее начало блога - я устал...посмотрим, чем дальше порадуете! С уважением!

    ReplyDelete